Trang 6 / 17 FirstFirst ... 345678911 ... LastLast
Hiển thị kết quả từ 51 đến 60 / 165
  1. #51
    Tham gia
    22-07-2005
    Bài viết
    9,146
    Like
    612
    Thanked 2,879 Times in 1,409 Posts
    Quote Được gửi bởi Shellingfox View Post
    Đang có gần đủ bộ Z28 của Người Thứ Tám nè. Chủ theard có cần tui copy cho về đọc, toàn từ miền Nam đó . (Bản scan nên không đẹp lắm, hơi nhòe vì bản gốc đã lâu rồi, với có cái dấu của coithienthai :|)
    Ấn-tượng nhất khi đọc Z28 là những từ-ghép đều có đầy-đủ gạch-nối

  2. #52
    Tham gia
    07-12-2007
    Bài viết
    713
    Like
    3
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    Quote Được gửi bởi kiettt View Post
    Sực nhớ ra một từ, có lẽ là của hiếm ngay cả trước 1975, là từ "bậu", đại từ nhân xưng ngôi thứ hai.

    "Bậu dìa đi, coi chừng lỡ con nước bây giờ, qua vô nhà đây !". Nghe mùi có vẻ là văn Hồ Biểu Chánh, không hiểu sao tự nhiên nhớ ra câu này, dù hình như chưa bao giờ đọc nổi quá một trang truyện của ông
    ...Huzm... Hình như từ "bậu" là níu, giữ lấy phải không bác. Em thấy hay sài, ví dụ: "Bậu cửa, bậu lấy cái dây". Còn nếu nó thuộc vốn từ cổ Việt thì em lần đầu mới biết nó mang ý...

    [=========> Bổ sung bài viết <=========]

    Quote Được gửi bởi Arkain View Post
    Lạ lùng ở điểm là cho dù sau 1975 người ta có bài bác các từ ngữ Hán-Việt thông dụng trước 1975 thế nào đi chăng nữa mà đến lúc đặt tên cho con thì cũng đổi ngay thái độ. Trong Làng không biết có bao nhiêu thành viên sinh sau 1975 mà lại có vinh dự được cha mẹ đặt cho một cái tên thuần Việt 100% nhỉ?
    Thực ra là thời thế tạo ra cái tên bác ạ. Trước là do tâm lý người Việt, đặc tên cho dễ nuôi, dễ sống chứ mấy ai nghĩ gì sâu xa (bởi dậy dân số ta mới hơn 80% là nông dân đấy thôi). Họ đặc tên đặc sệt Việt như: Lúa, cò, bông, út, rướm, cườm... Hì, em thuộc thế hệ 8x, tên giả em là Cườm; đặc tên thật là Minh Tuấn. Càng về sau, người ta chuyển dần ý từ "đặt tên nuôi được, khỏe được, sống được" sang tên "giàu được, đẹp được". Ví dụ như: Kiều Diễm, Tấn Phát.

    Chúng ta giữ thuần Việt nhưng không bài bác Hán Việt. Dẫu sao đó cũng là một quá trình dài tiếp thu và chọn lọc.
    Được sửa bởi minhtuan_8x lúc 09:02 ngày 03-11-2009 Reason: Bổ sung bài viết

  3. #53
    Tham gia
    06-06-2006
    Location
    HCM
    Bài viết
    2,717
    Like
    136
    Thanked 73 Times in 54 Posts
    hán việt thì cũng là hán thôi! mình bị 1000 năm đô hộ nên ảnh hưởng rất ghê!@ giờ có độc lập rồi thì ráng mà bỏ bớt, 0 lệ thuộc nữa! dĩ nhiên cái này cần có thời gian! bỏ sạch 100% trong thời gian ngắn là không thể! nhưng xài luôn, tiếp nạp thêm thì uổng công sức của bà trưng bà triệu quá! đàn bà mà cũng chẳng thích lệ thuộc

  4. #54
    Tham gia
    05-07-2009
    Bài viết
    107
    Like
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Miền Nam trước 75, có những cái ao công cộng, để làm nhà xí
    sau 75, đổi thành :" Ao cá bác Hồ"


    bó tay!

  5. #55
    Tham gia
    16-05-2005
    Location
    sè ghềnh
    Bài viết
    9,601
    Like
    529
    Thanked 672 Times in 367 Posts
    Quote Được gửi bởi havidu View Post
    Miền Nam trước 75, có những cái ao công cộng, để làm nhà xí
    sau 75, đổi thành :" Ao cá bác Hồ"


    bó tay!
    hehe thèng này có ăn thịt chó nè

  6. #56
    Tham gia
    05-07-2009
    Bài viết
    107
    Like
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Quote Được gửi bởi dly View Post
    hehe thèng này có ăn thịt chó nè
    4 thèng lận mừ

  7. #57
    Tham gia
    05-11-2006
    Location
    Mò thôn
    Bài viết
    810
    Like
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Quote Được gửi bởi Arkain View Post
    Lạ lùng ở điểm là cho dù sau 1975 người ta có bài bác các từ ngữ Hán-Việt thông dụng trước 1975 thế nào đi chăng nữa mà đến lúc đặt tên cho con thì cũng đổi ngay thái độ. Trong Làng không biết có bao nhiêu thành viên sinh sau 1975 mà lại có vinh dự được cha mẹ đặt cho một cái tên thuần Việt 100% nhỉ?
    E tên Khôi Nguyên, thuần Việt hay vay mượn vậy bác?

  8. #58
    Tham gia
    22-05-2008
    Bài viết
    307
    Like
    217
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Quote Được gửi bởi bluesky1612 View Post
    E tên Khôi Nguyên, thuần Việt hay vay mượn vậy bác?
    he he, giống tên của thèng ku nhà tớ quá bác Blue

  9. #59
    Tham gia
    13-09-2008
    Bài viết
    8,797
    Like
    3,392
    Thanked 1,692 Times in 891 Posts
    Ngày nay,văn hóa thời đại đã xóa nhiều cái tên thuần Việt,kể cả vùng nông thôn cũng thế.Những cái tên nhiều ý nghĩa,tha thướt mượt mà ,hiên ngang hùng dũng được khai sinh đầy ấp..nào là Ngọc Nga ,kiều Diễm,Hùng Cường,Hoài Bảo,Thục Trinh,Tố Thanh....
    Ngẫm lại,những cái tên của những người ít học(thậm chí chưa học)ở vùng nông thôn trước đây lại đầy những tên thuần Việt..những cái tên của cây trái,thứ tự,con vật,đồ dùng....
    Thương lắm những cái tên rất nôm na..Hai quẹo,Ba Mổ,tư Chài,Năm Đủ,sáu Đầy...út Nửa,út Hết,út Còn...
    Khó quá, không thèm ký

  10. #60
    Tham gia
    14-12-2008
    Bài viết
    40
    Like
    0
    Thanked 7 Times in 1 Post
    Quote Được gửi bởi tanky View Post
    Qua đây đủ biết bác rồi, em cũng chẳng muốn nói thêm làm gì. Bác nào cứ thử đem lên vài từ gọi là trước 1975 xem em có biết không , hic, nhưng các bác đánh đó em bằng tiếng địa phương đặc trưng thì em chịu đó, chỉ biết một số thôi. Biết nhiều từ hay không đơn giản là có hay đọc sách và tìm hiểu văn học hay không, những từ ngữ là vốn văn hóa giàu có của dân tộc, từ khi học xong đến lúc đi làm tới giờ tôi chưa hề nhận thấy có sự loại bỏ nào cả, chỉ khổ nỗi có những người ít đọc, nên không biết những từ đó thôi.
    Thấy ghớm hôn....,cậu biết tui là biết mần sao,chắc cậu tanky không đọc tới cụm chữ"tui sợ nó không còn đầy đủ" gòi,thì cậu thắc mắc tui trả lời như tui biết vậy thôi,ơi...mèn ơi ,cậu thì chưa nhận ra sự loại bỏ nào chứ tui đây thấy cũng có đó chớ.
    Hạ Nghị Viện= Nhà Hát Thành Phố
    Dinh Đôc Lập=Dinh Thống Nhất
    Vương Cung Thánh Đường=Nhà Thờ Đức Bà,
    Cũng có những chữ không phải loại bỏ nhưng trên sách giáo khoa cho tụi nhỏ học hông được đưa vào thôi,chủ yếu bi giờ tụi nhỏ học chữ nghĩa của đàng ngoài thôi còn đàng trong thì anh em mình vô bàn nhậu lai rai mấy ve mà sài vậy
    Bắc = phà
    dân dân và dân dân......

    ..........

    Coi bất nhân hôn,có nhiều lắm đó chớ,tại có những người chỉ để ý những cái khác để xét nét thiên hạ thôi mừ.hèhèhè
    Cái này hổng có cự cải gì nhe bác Kiệt,đừng có hiểu lầm mà lỡ một đời người à,tui bạc phước chỉ biết số ít thay đổi vậy thôi,à cộng luôn cái bác Khôi nói nữa

    bác Kiệt thì sợ cãi cọ trong này nhưng mà chắc chắn đâu có gì để cải hè,cũng lâu bộn rồi đâu có nghe chữ đi quân dịch, đánh dây thép,hay nhật trình.....ha
    Được sửa bởi southVN lúc 19:58 ngày 03-11-2009 Reason: Bổ sung bài viết

Trang 6 / 17 FirstFirst ... 345678911 ... LastLast

Bookmarks

Quy định

  • Bạn không thể tạo chủ đề mới
  • Bạn không thể trả lời bài viết
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •