Nói đến TVB thì ai cũng biết, một hãng phim truyền hình nổi tiếng của HK. Đội ngũ lồng tiếng SaiGon Fafilm cũng được biết đến với nhiều người dân trong nước khi xem sản phẩm của TVB bằng câu mở đầu : Sài Gòn Fafilm lồng tiếng, Xin giới thiệu bộ phim *** của TVB ...
Nhờ có Sài Gòn Fafilm ( xin được gọi tắt là TVBVN ) mà những phim của TVB đã mua bản quyền thông dịch sang tiếng việt được nhiều người trong nước yêu thích.
Họ yêu thích vì một phần đã quá quen thuộc các giọng đọc của nhóm lồng tiếng TVBVN, một phần vì họ thích những gửi gắm, khuyên bảo, và giáo dục ở mỗi bộ phim của TVB.
Từ ngày TVBVN đã ngưng mua bản quyền và phát hành trên dĩa VCD của hãng TVB thì lúc đó nhiều người yêu thích phim TVB hay yêu thích giọng đọc của nhóm lồng tiếng TVBVN tưởng chừng như bị lãng quên, thật ra đó là quyết định sáng suốt vì nhóm TVBVN đã chịu thua lỗ nhiều năm qua khi phát hành nhiều băng đĩa của TVB đã mua bảng quyền. TVBVN đã quyết định phát hành lại và lồng tiếng các phim mới của TVB nhưng được phát hành dưới dạng đĩa DVD, và nhóm TVBVN sát nhập với công ty SAN YANG của Hà Nội để tạo thành một tổ chức lớn hơn và đưa giọng đọc đã được cả nước yêu thích hơn 15 năm qua trãi rộng hết cả lãnh thổ VN.
Giờ đây, được sự đồng ý của nhóm lồng tiếng và ban điều hành, một nhóm bạn yêu thích nhóm lồng tiếng TVBVN đã lập một trang web về nhóm TVBVN. Nhằm tạo sự giao lưu giữa những ngừoi yêu thích phim TVB của HK, nhằm tạo sự gắn bó giữa nhóm lồng tiếng với người xem. Để hiểu rõ hơn, xin mời bạn truy cập website :
Bookmarks