bớt lập trình ít, năng xem fim ti'
bớt lập trình ít, năng xem fim ti'
Liệu Già Tom nói tiếng Anh có rành như cụ Bill hay không thì phải xem hạ hồi phân giải
Not bad! Not Bad at all!
Cho cụ đi lồng tiếng phim hoạt hình Vịt Donal thì chắc không có đối thủ nào qua mặt nổi. ^^
Tui thì không có ấn tượng về accent. Đối với tui US accent hay Sing accent thì cũng thế cả thôi. Ấn tượng của tui nằm ở chỗ cách đối đáp của bác Bill, bác US interviewer còn phải hỏi lại , còn bác Bill nghe câu nào là quất lại ngay câu nấy. Đáng nể thật.
Ngày xưa trên đường Lê Lợi có 1 ông cũng bán postcard nói được gần 10 thứ tiếng. Mà nói là giao tiếp đàng hoàng mời du khách mua rồi nói giá và cảm ơn đàng hoàng. Cũng siêu đáng nể.
Cầm chắc bác Bill này trước 75 làm cho sở Mỹ. Vì bác ấy nói có văn phạm đàng hoàng coi chữ thành ngữ "No Sweating" nữa chứ.
Ngẫm lại cũng vui, nhiều khi chỉ cần 1 ông già bán postcard đã có thể làm rạng danh nước VN là đến ngay cả 1 người buôn bán đồ lặt vặt cũng thông thạo tiếng Anh. Clip này nhiều khi còn có tác dụng quảng bá du lịch tốt gấp mấy lần các bác VN chi tiền quảng cáo trên CNN hay Times.
Tớ đề nghị công ty du lịch nào đấy mời bác Bill về làm thông dịch viên, còn tốt hơn thành phần "Sinh viên ngoại ngữ điếc tiếng Anh" mà báo chí thường nhắc đến gần đây
"No sweat!" chứ không phải là "no sweating" back khoi ơi! =P
Vốn liếng từ vựng của cụ này rất khá, điển hình là biết dùng "disable" chứ không phải là "handicap" khi nhắc đến đứa con gái tật nguyền của mình, còn cách nói chuyện thoải mái không chút ngượng nghịu thì tớ nghĩ rằng không có trường lớp nào có thể dạy được.
Được sửa bởi Arkain lúc 13:16 ngày 30-09-2007
thật sực shocked ông này biết luôn từ no sweating
rất khá!
"Những người thông thái lên tiếng vì họ có điều gì đó để nói; Những kẻ đần độn thì chỉ để nói một cái gì đó." - Nhà Triết Học Plato.
Cuộc chiến ngoại giao tại Á Châu trong thế kỷ 21 * Tin thời sự về "Tình Hữu Nghị Việt-Trung"
1000 tấm ảnh quý hiếm của Sài Gòn - Hòn Ngọc Viễn Đông * Chiến tranh Việt Nam: Những bức ảnh sưu tầm
Bookmarks