PDA

View Full Version : Làm thế nào để nghe và nói được tiếng Anh ?



ndmanh
29-04-2005, 10:41
Làm thế nào để nghe và nói được tiếng Anh ?

Nghe và nói đều là kỹ năng đóng vai trò quan trọng trong việc học Anh văn. Nếu ta chỉ biết nói, mà không biết nghe thì làm sao có thể trả lời đúng được. Hoặc là, ta chỉ biết nghe mà không biết nói, thì làm sao ta có thể tiếp chuyện với người nước ngoài. Vậy vấn đề nghe sẽ trải qua 3 giai đoạn:

Giai đoạn 1:

Bước đầu mới mở băng ra nghe một đoạn tiếng Anh. Có lẽ ta chỉ nghe được một mớ âm thanh hỗn loạn. Mặc dù trong đó có nhiều từ ta đã học, đã nói. Nhưng ở đây, qua âm thanh nói nhanh của băng caseette. Ta tưởng chừng như không hiểu chút gì và không thể nhận biết các âm điệu do băng phát ra.

Tại sao vậy ? Vì là những tiết tấu này ta chưa quen tai, hay nói cho đúng là ta chưa biết "nghe"

Bạn đừng vội nản chí!

"Vạn sự khởi đâu nan" mà. Bạn đừng quên không có kẻ nào trở thành người vĩ đại, siêu nhân về ngoại ngữ mà không từng trải qua những cái khó bước đầu đâu. Ta không vĩ đại như họ, song ta cũng sẽ học được cái mà mọi người học được.

Giai đoạn 2:

Trong giai đoạn này, chúng ta bắt đầu nghe được lõm bõm vài từ. Chỉ vài từ thôi, ta chưa đủ khả năng để nghe và hiểu ý nghĩa của cả câu. Nhưng đây cũng là dấu hiệu tốt trong việc nghe của ta đấy. Nghĩa là ta đã có tiến bộ . Và để có được sự tiến bộ đó, ta phải thường xuyên nghe băng, đồng thời theo dõi sách khi nghe, bạn hãy đem hết cố gắng và sự ý tứ để dò theo chữ trong sách, làm như vậy vài lần bạn sẽ quen đi.

Giai đoạn 3:

Chúng ta bắt đầu nhận ra được cách cấu trúc câu và dần dà hiểu được ý nghĩa của câu, rồi tiến dần đến hiểu cả đoạn.

+ Để đạt tới giai đoạn 3 này, chúng ta cần chăm chỉ, siêng năng trong việc tập nói và nghe băng mỗi ngày.

Lúc này ta đã đạt được kỹ năng nghe một cách tương đối.

A. Làm sao để rèn luyện được kỹ năng nghe và nói?

a/ Rèn luyện kỹ năng nghe:

(1.) Trước tiên là tập nhận biết:

- Học thuộc các mẫu câu trong sách rồi mở băng nghe lại.
Các mẫu câu bạn đã được thầy dạy qua sách, bạn hãy học thuộc. Chú ý nghe giọng đọc của thầy ở lớp và nghe qua băng, lưu ý về giọng đọc, dấu nhấn câu, và âm ngữ trong mỗi đoạn.
- Cố gắng nhận diện được các từ và nhóm từ mang nội dung chính trong câu đối thoại.

(2.) Tập bắt chước giọng đọc:

- Bạn hãy đọc lại, hoặc nói lại cho đúng âm như trong băng đã nói, hoặc thầy đã dạy để khi nghe ai nói tới cụm từ tương tự, hoặc giống như đoạn băng mà bạn đã nghe qua cuộc đối thoại là bạn có thể hiểu ngay.

- Với bạn bè, bạn hãy tập nói những câu đối thoại mà bạn đã học. Cố gắng tập nói cho đúng giọng, thật chính xác, lâu dần bạn sẽ có một thói quen trong các cuộc đối thoại và như vậy khi bạn nghe người nước ngoài nói, bạn có thể hiểu và đối đáp được ngay như một phản xạ tự nhiên của tiếng mẹ đẻ.

(3.) Tập nghe những từ phát âm giống nhau:

Đây là giai đoạn mang tính chất khó khăn hơn, đó là tập nghe được những từ phát âm giống nhau.

Ví dụ:
Nếu trong câu có 2 từ sau:
Note= (chú ý)
Night= (ban đêm)

Bạn nghe hai âm này gần như giống nhau.
Vậy bạn làm thế nào để nhận diện được đây?
Nếu các bạn thực sự chú ý, các bạn sẽ nghe được nguyên âm của 2 từ này hoàn toàn khác nhau.
Ngoài ra, bạn còn gặp có những âm trùng lên nhau. Vì thế khi gặp trường hợp này, bạn chỉ có một cách duy nhất là đoán để phân biệt. Do đó, bạn cần đặc biệt chú ý khi gặp phải những âm này.

b/ Rèn luyện kỹ năng nói:

Phải xây dựng thói quen ngôn ngữ một cách máy móc bằng cách học thuộc lòng nhưng kết hợp ngoại ngữ về từ vựng, cấu trúc, và nhiều mẫu câu.

Tập đọc đúng ngữ điệu, rồi sau đó tập đóng vai nhân vật đúng với hoàn cảnh xã giao nào đó để tập nói.

Phải biết thực tập bằng các hình thức sau đây:

+ Đối thoại về cuộc sống hàng ngày của bạn
+ Thuật lại chuyện vừa xảy ra
+ Mô tả người hoặc vật quen biết
+ Bạn cũng có thể mô tả về một danh lam thắng cảnh nào đó, hoặc là kể một câu chuyện ngắn mà bạn đã đọc.

(1). Ví dụ qua những đối thoại về cuộc sống hằng ngày:

- Good evening (Chào anh)
-How are you? (Anh mạnh khỏe?)
- I'mfine, thank you (Vâng, tôi mạnh xin cám ơn anh)
-How are you? (Còn anh, mạnh khoẻ chứ?)
- Fine, thank - (Dạ mạnh, cám ơn)
-Whattime didyouget upyesterdaymorning? (Sáng hôm qua anh dậy mấy giờ?)
- Yesterday I woke up late and got up at about ninetwenty. (Bữa qua tôi thức dậy muộn và thức dậy vào khoảng chín giờ hai mươi).
-What time willyouget uptomorrow? (Ngày mai anh sẽ dậy mấy giờ?)
- I'll surely wake up early, and get up at seven twenty. (Chắc chắn tôi sẽ thức dậy sớm, và dậy vào khoảng bảy giờ hai mươi).
-What will you do then? (Rồi anh sẽ làm gì?)
- I'llimmediately run to thebathroomand take a warmshower. (Tôi sẽ lập tức chạy vào phòng tắm, và vặn vòi nước nóng tắm một cái).
- Thenwhat will you do? (Rồi anh sẽ làm gì nữa?)
- I'll shave, wash my face and hands, brush my teeth, and brush my hair. (Tôi sẽ cạo râu, rửa mặt, rửa tay, đánh răng và chải đầu)

(2). Thuật lại chuyện vừa xảy ra:

Ví dụ:
-Yesterday I went swimmingwith afriendofmine. (Bữa qua tôi đi bơi với một người bạn).
- Idon't seem to be avery good swimmer, and I nearly drowned in the pool. (Tôi bơi không được giỏi lắm, thiếu chút nữa thì bị chết đuối trong hồ bơi).
- Idon't know why Ineverlearned to swim well? (Không biết tại sao trước đây tôi lại không bao giờ tập bơi).
-Does your friendswimwell? (Bạn anh bơi có giỏi không?)
- My friend is an excellent swimmer. (Bạn tôi bơi giỏi lắm)
- Hehas a beautiful backstroke,and he is a very good diver. (Anh ta bơi ngửa đẹp lắm, mà nhào cũng tài)
- Iwatched himdiving from thehighdiving board. (Tôi được xem anh ta từ trên tấm ván cao nhào xuống)
- Afterwatching him for a while, Ithought I would try diving my self. (Xem một lúc, tôi tự nghĩ mình cũng thử nhảy xem sao)
- What happened when you tried it? (vậy anh nhảy có sao không?)
- I dove from the high diving board and hit my head on the bottom of the pool. (Từ trên tấm ván cao, tôi nhảy xuống, đầu đụng xuống đáy hồ).
- There were a number of people watching, and they called the life-guard. (Có mấy người đứng xem tôi nhảy, nên họ kêu người cứu hộ tới).
- when they pulled me out of the pool, I was almost unconscious. (Lúc họ kéo tôi lên khỏi hồ bơi, tôi gần như mê man không biết gì cả).
- When I came to, my friend was standing beside me. (Đến lúc tỉnh dậy, tôi thấy bạn tôi đứng bên tôi).

(3). Mô tả người, hoặc vật quen biết:

Ví dụ:
- Miss Thùy is a friend of yours, isn't she? (Cô Thùy là bạn anh, có phải không?)
- Yes, she is.I'veknown herfor a longtime. (Phải! Tôi quen biết cô ta lâu rồi)
-She's a doctor, isn't she? (Cô ấy là bác sĩ phải không?)
- No,she's an English teacher. (Không, cô ta là một giáo viên Anh văn)
- Shespeaks English verywell. (Cô ta nói tiếng Anh giỏi lắm).
-Does she speakVietnamese ? (Cô ấy có nói tiếng Việt Nam không?)
-Yes, I thinh she does (Có, tôi nghĩ rằng cô ấy nói được).

(4). Mô tả về một thắng cảnh mà bạn đã biết:

Ví dụ:
- This city of Đalat was discovered in l893 and is known as the "flowerfield" ofIndochina (Thành phố ĐàLạt được tìm ra và thành lập năm 1893, nay nổi tiếng là một "Cánh đồng hoa" ở Đông Dương).
- Dalat has an extremely pleasant climate since it is almost a mile high and is only fifty miles from the sea. (Khí hậu Đà Lạt vô cùng dễ chịu, vì Đà Lạt ở trên cao gần một dặm, mà cách xa bờ biển chỉ độ 50 dặm.)

b/ Những điều quan trọng cần lưu ý khi nói:

Bạn đặc biệt chú ý về âm ngữ, cần phát âm chính xác. Trong khi đối thoại, nếu bạn bị quên mất từ để biểu thị điều bạn muốn nói, thì nên chuyển hướng thành câu đơn giản hơn. Đừng lo âu, hoặc mất bình tĩnh sẽ bất lợi cho bạn lắm đấy.

Ngược lại bạn phải hết sức bình tĩnh để tìm câu đối đáp khác tương tự và cũng hợp lý như câu mà bạn đã quên.

Nếu như bạn chỉ thuộc có một câu thì sao?
Đành chịu thôi, vì trước khi nói chuyện về một chuyên đề nào đó cho ai nghe thì bạn phải có một sự chuẩn bị. Nghĩa là bạn cần trang bị vốn kiến thức tiếng Anh cho bạn đã. Bạn cần phải có số vốn kiến thức về tiếng Anh tương đối khá thì mới có thể nói hoặc trình bày về ý kiến của mình một cách lưu loát trước mọi người được.
- Nếu bạn chưa đủ vốn từ, bạn đừng vội lắp ráp những câu phức tạp rườm rà.
Ví dụ:
Bạn muốn hỏi:
- Bạn nói cho tôi biết, bạn sinh ngày mấy?
- Can you tell meyour dateof birth?
Nếu bạn chưa đủ vốn từ để có thể nói một câu dài như vậy thì bạn chỉ cần nói:
- When were youborn? (Sinh nhật bạn là ngày nào vậy?)
Câu này nếu dịch sát nghĩa sẽ là: (Bạn được sinh khi nào?)

B. Muốn có một giọng nói hay, đúng âm chuẩn tiếng Anh, bạn phải làm sao?

Để có một giọng nói hay, thật đúng âm ngữ thì mỗi ngày bạn phải làm các phần việc sau đây song song với việc tập nói:
- Thường xuyên học nhiều từ vựng.
- Phải tập nghe
- Biết kết hợp từ vựng vào cách cấu trúc ngữ pháp.

(1). Phải thường xuyên nghe.

Trong chương 2, tôi đã đưa ra vấn đề "luyện nghe" ở đây tưởng cũng cần nhắc lại, để có được giọng nói đúng âm và được chuẩn xác, cách tốt nhất là bạn phải biết nghe. Tôi nói "biết nghe" nghĩa là bạn vừa nghe vừa phân biệt và học cách phát âm, cách nói.

Không còn cách nào hay hơn là bạn phải biết "bắt chước" những giọng nói hay trong băng cassette. Muốn "bắt chước" được bạn phải thường xuyên nghe. Ngay cả việc nghe âm nhạc, bạn cũng nên nghe nhạc ngoại quốc (tiếng Anh) như thế bạn sẽ quen tai từ đó bạn có thể tự nói không khó khăn mấy. Bạn cũng dễ dàng nhận ra cách phát âm đúng, sai, hay, dở của chính bạn hay của người khác.

(2). Biết kết hợp từ vựng vào cách cấu trúc ngữ pháp.

Đối với những câu đàm thoại phức tạp, bạn cần lập lại nhiều lần cho nhớ.
Và để tránh những câu đàm thoại phức tạp, bạn hãy cố gắng học nhiều từ vựng.

Qua các từ vựng trong kho, từ vựng đã học. Bạn kết hợp với các câu mới - Nếu bạn nói sai, bạn sẽ được thầy sửa, bạn cũng cần vận dụng óc sáng tạo khi sắp xếp câu. Một khi bạn đã có một số vốn từ khá phong phú. Bạn đừng mang ấn tượng "khó" trong đầu.

Bước đầu, bạn tự đặt những câu ngắn gọn và đơn giản như:

- I am learning English(Tôi đang học tiếng Anh)
- It is four o'clock (Bốn giờ rồi)

Bạn thấy đấy, đâu có gì quá khó khăn. Câu chỉ là một nhóm từ tác thành nghĩa để diễn đạt trọn vẹn một ý.

Bạn nên hạn chế nói âm sai. Muốn vậy phải đọc từ vựng phát âm cho đúng, bạn dựa vào phiên âm quốc tế.

(3). Thường xuyên học từ vựng:

Không còn cách nào hay cho bạn nếu bạn muốn giỏi tiếng Anh. Điều bắt buộc là bạn phải giỏi từ vựng. Từ vựng bạn phải giàu.

Muốn giàu vốn từ vựng bạn năng học "tiếng một". Từ vựng như những cái móc xích (được móc vào với nhau thành ra những chuỗi dây dài. Nếu không có những chiếc móc thì sẽ không có dây. Cũng như bạn không có vốn từ vựng chắc chắn bạn không thể nói thành một câu.

Bước đầu để giữ giọng đọc được chuẩn và để phát âm đúng khi đọc từ vựng. Bạn nên dựa vào phiên âm quốc tế. Hoặc bắt chước giọng đọc của thầy dạy.

a/ Nói:

Nói là yêu cầu quan trọng trong môn học tiếng Anh.

Và nếu bạn không chịu nói thì không bao giờ bạn học ngoại ngữ được.

- Bạn hãy tập nói một mình, không cần người đối thoại nhớ là hãy tập nói bằng tiếng Anh, bạn xây dựng bối cảnh như đang đàm thoại với ai đó, và nếu cần, bạn cũng mạnh dạn tranh luận như là đang tranh luận với một kẻ nào đó thực sự.

Cần nói đúng và nói lớn, bằng cách này dần dần bạn sẽ quen và trở thành dạng dĩ, khi phải thảo luận hay nói chuyện với người nước ngoài.

Bạn cũng nên thường xuyên tập suy nghĩ trong đầu về những sự việc mà bạn muốn nghĩ đến. Dĩ nhiên bằng tiếng Anh.

Ví dụ : Bạn có tư tưởng để suy nghĩ, nhưng bạn hãy tập trung các vốn từ tiếng Anh lại và tập suy nghĩ hình thành những suy tư của bạn thành những chuỗi câu tiếng Anh:
-Why don't youevertell me those things? (Tại sao anh không hề bao giờ nói cho tôi biết những điều đó?)
- Why is that a hard question? (Tại sao đó là một vấn đề khó khăn?)
- I was having a strange dream. (Tôi có một giấc mơ kỳ lạ!)
- I have so much to do, I don't know where to start. (Có nhiều việc phải làm quá, thành thử tôi không biết phải bắt đầu làm cái gì trước bây giờ)

b/ Tập đọc.

Đi đôi với việc tập nói, bạn còn phải tập đọc nữa.

Tập đọc để hiểu được ý nghĩa câu. Đồng thời tập viết để quen mặt chữ hầu mỗi khi bạn muốn viết thư cho ai, hoặc làm một bài luận văn, một bài phúc trình bằng tiếng Anh, bạn sẽ không bị ngượng ngập.

c/ Viết.

Viết cũng không kém phần quan trọng trong môn học tiếng Anh.

Bởi có khi người ta nhìn một từ tiếng Anh, người ta có thể hiểu được nghĩa, nhưng khi viết từ đó ra giấy thì người ta không thể viết được, hoặc là viết chậm chạp, và không hoàn chỉnh.

Vì vậy thao tác cuối cùng không thể thiếu cho người học tiếng Anh là đọc hiểu và viết.

(Hạnh Hương -Phương pháp học Tiếng Anh - NXB tổng hợp Đồng Nai)

Truth
30-04-2005, 15:45
Neu ban da biet doc Tai Lieu Tieng Anh roi ma chua noi duoc, ban lien lac minh o doctor2002vn@yahoo.com minh se giup cac ban noi Tieng ANh luu loat trong vong 6 thang. Dac biet chuyen danh cho anh em CNTT. Day ko phai la quang cao.

ndmanh
03-05-2005, 11:01
uh. dung day. minh thay dan CNTT doc tai lieu tieng anh rat tot, nhung ko hieu sao cai khoan Speaking lai kem the.

7604
04-05-2005, 23:24
Đọc tài liệu chỉ tương tác với bản thân và tờ giấy nhưng speaking lại là tương tác giữa bản thân và người khác nên không chỉ lệ thuộc vào bản thân và sức ép theo định luật tương tác về tâm lý sẽ nặng hơn nhiều.
=============

gamer1
05-05-2005, 07:14
Theo mình biết thì khi nói Tiếng Anh (lúc ban đầu thôi chứ cao thủ thì không nói làm gì) không nên quá chú ý về cấu trúc ngữ pháp, (ở đây là quá thôi chứ ko phải là không thèm chú ý, vì nếu để sai hẳn nghĩa thì còn tệ hơn) bạn nghĩ được gì thì cứ nói, đôi khi chỉ dăm 3 từ chính , hoặc 1 số cụm từ cũng được. Như vậy thì người nghe còn có cơ hội hiểu được chút ít ý bạn muốn nói. Chứ trong khi mình còn chưa giỏi, mình cứ cố nghĩ, nhớ và xắp xếp đúng cấu trúc 1 câu hoàn chỉnh chả nhẽ bắt người nghe đợi a` . Tất nhiên nói được câu hoàn chỉnh và đúng ngữ pháp thì vẫn là tốt nhất, cái này thì do thời gian và sự nỗ lực của bản thân quyết định. :)

anata
05-05-2005, 19:02
nói tiếng A e dốt đặc nhưng công nhận các bác IT nói tiếng A sợ quá! Cái setup bọn nó có lần nói với e là "vào se túp"! Ặc! E công nhận là không thể hiểu được nó bảo vào thư mục gì! Mắt cứ là tròn, là dẹt!:D Lại tưởng mình mờ!

hix set up mà đọc là "se túp" thì ai mà hiểu được!

Cái sai này là không thể bào chữa được!
À! Mà chết thật! Chỉ tên đó nói thế hay dân IT ai cũng nói thế?

gamer1
05-05-2005, 21:29
nói tiếng A e dốt đặc nhưng công nhận các bác IT nói tiếng A sợ quá! Cái setup bọn nó có lần nói với e là "vào se túp"! Ặc! E công nhận là không thể hiểu được nó bảo vào thư mục gì! Mắt cứ là tròn, là dẹt!:D Lại tưởng mình mờ!

hix set up mà đọc là "se túp" thì ai mà hiểu được!

Cái sai này là không thể bào chữa được!
À! Mà chết thật! Chỉ tên đó nói thế hay dân IT ai cũng nói thế?

:D Chắc vụ kiểu vậy chắc chỉ xảy ra ở 1 bộ phận nhỏ dân IT thôi....chứ nếu tất cả :emlaugh: thì chít :D

À trước mình cũng có biết 1 thằng nó đọc cái setup là "SE tắp" , khá hơn thằng mà bạn biết nhỉ :shifty:

muoicamau
06-05-2005, 00:09
Mấy tay học IT đọc tiếng Anh nhiều khi nghe wảii kinh khủng. Lệnh label (của DOS) thì đọc là la-ben, procedure thì đọc là prồ-xê-đuya ! Nhưng điều làm tui bực mình nhứt là từ save, rất nhiều người cứ đọc là "xeo", thiệt không hiểu nổi. Họ nói: đã xeo lên đĩa chưa, thay vì: đã "xâyv" lên đĩa chưa ?
Tui bức xúc vì chuyện này lâu lắm rồi, hôm nay mới có dịp xả ra. :) :) :)
Bà con thấy sao?

Khoaxxx
10-05-2005, 16:54
Em lên mạng hay gặp những từ sau, nhưng không biết nó có nghĩa là gì, vậy ai biết xin chỉ giáo giúp
1. On the fly ???
2. LOL
3.IMHO
Em thắc mắc nhiều từ lắm, nhưng nhất thời chỉ nhớ ba từ trên thôi, nếu nhớ ra em sẽ nhờ các bác giải thích tiếp, thanks các bác lol

Hic, không hiểu sao cái rum này không cho post Thread mới, em xin tạm "kí sinh" vào bài viết này vậy, các bác thông cảm cho em nhe :yes:

command
10-05-2005, 22:48
úi chà, RESULT còn đọc là rì-giao........Thảo nào Đế chế Anh chả thèm chiếm VN làm cái gì..nó cũng sợ luôn
:rolleyes: nhưng theo em thì cách phát âm của người việt chuẩn hơn so với tụi trung quôc hay nhật bản đấy chứ

Khoaxxx
11-05-2005, 17:55
Anh có nhớ tên của topic đó không? Anh không nhớ thì sao em biết mà tìm được?
Còn cụm từ "on the fly" có nghĩa là gì vậy anh?
Em thấy ngừơi ta thường hay dùng như vầy:
Ex: I do it on the fly
Ah, anh giải thích cho em thêm cụm từ này nữa: "on the scene", nó có giống với cụm từ "in the scene" không?

Anh có nhớ tên của topic đó không? Anh không nhớ thì sao em biết mà tìm được?
Còn cụm từ "on the fly" có nghĩa là gì vậy anh?
Em thấy ngừơi ta thường hay dùng như vầy:
Ex: I do it on the fly
Ah, anh giải thích cho em thêm cụm từ này nữa: "in the scene", nó có giống với cụm từ "on the scene" không?

TYVN V.2
11-05-2005, 18:28
Các bác cứ chê dân VN nói tiếng "Anh" đi. Thế mấy bác đã khi nào nghe dân Tài wan hay Còdzia, hay Nippong nói tiếng Anh chưa? Bọn nó phát âm còn tệ bằng mấy lần mình. Chỉ khác là họ tự tin nói, còn mình thì tự tin ... nghe./

khanhnghi
13-05-2005, 12:38
:rolleyes: nhưng theo em thì cách phát âm của người việt chuẩn hơn so với tụi trung quôc hay nhật bản đấy chứ

command với comment đọc khác thế nào?????

vmo
14-05-2005, 17:37
bạn muốn biết trình độ anh văn của mình ư?
Trang web thi kiểm tra trình độ anh văn Online Miễn Phí do tập đoàn giáo dục hàng đầu của Mỹ (Văn Phòng Tại Việt Nam)
http://www.cleverlearn.com/vi/tye_main.jsp

phat_tinhoc
16-05-2005, 00:42
Internal page là gì vậy mấy uynh ?

ndmanh
16-05-2005, 17:58
i like to speak english very well.

Internal page is a detail page. not homepage.

ongtuong
31-10-2005, 14:55
http://www.englishclub.com/esl-resources/pp_buy.htm

Bon jovi
09-11-2005, 18:42
de noi tieng anh gioi thi can nhat la 4 chu "kien nhan" va "thoi gian"

mulan
10-11-2005, 15:05
bạn muốn biết trình độ anh văn của mình ư?
Trang web thi kiểm tra trình độ anh văn Online Miễn Phí do tập đoàn giáo dục hàng đầu của Mỹ (Văn Phòng Tại Việt Nam)
http://www.cleverlearn.com/vi/tye_main.jsp
cái test đó vui ghê ^_^ lúc nào buồn chán chán chắc V mò vào đó chơi, cám ơn bạn vmo nghe