PDA

View Full Version : nhờ mấy huynh mấy muội giúp dịch dùm mấy từ này(Thương mại)



labichvan
06-03-2005, 21:33
1.JUST-IN-TIME PRODUCTION
2.Line-streching or line-filling
3.market segments
4.stockless production
5.continuous flow manufacture
Thanks

nobie
07-03-2005, 15:55
Cái này trong môn quản lý chất lượng hả:
1. Sản xuất khớp đúng thời gian: Kiểu quản lý của Nhật
3. Phân đoạn thị trường: Marketing mix
4. Sản xuất không tồn kho (giống cái 1)

mấy cái còn lại nhất thời không nhớ ra. So ri nha

dukeman
08-03-2005, 23:32
Tôi cũng cố gắng giúp bạn lên mạng tìm hiểu xem mấy chữ này nghĩa là sau . Rốt cuộc cũng đành bó tay không thể dịch được vì những từ đó thật ra là các thuật ngữ không thịnh hành ở VN. Chỉ có thể hiểu thôi

1. Just in time production: là 1 quy trình sản xuất nhiều công đoạn theo kiểu Just in time (bắt nguồn tử cty Toyota) trong đó line-filing và flow manufacture là hai trong các công đoạn của nó . Tôi cam đoan với bạn không ai dịch 3 từ trên sang tiếng Việt bởi sẽ không đủ nghĩa để diễn đạt nó.

Market segments : phân khu thị trường, có thể dịch là thị phần (market share), \

Thank u for the info.