PDA

View Full Version : Cấu Hình Tiếng Việt cho Win XP



hipzols
12-10-2007, 14:27
Bạn cảm thấy bực mình vì Windows XP của mình chả có một từ tiếng Việt nào, toàn tiếng Anh

không hà! Vậy sao bạn không làm cho Windows xuất hiện vài ba từ tiếng Việt cho nó thêm “đậm

đà bản sắc dân tộc” nhỉ ? Ừ, ít nhất thì cũng phải cho cái đồng hồ thường trực trong góc dưới

màn hình có tiếng Việt cho nó oai.

Trước tiên bạn phải có đĩa cài đặt Windows XP trong ổ CD-ROM.Vào Control Panel > Region

and language > chọn thẻ Languages rồi chọn tiếp Install files for complex script and right-to-left

languages.

Sau khi cài đặt, bạn cần phải khởi động lại Windows, rồi vào lại Control Panel > Region and

language > chọn thẻ Regional Option > chọn Vietnamese trong mục Select an item to match... và

mục Location.

Và bây giờ ngày tháng trong Windows của bạn đã có tiếng Việt và ký hiệu chỉ buổi chiều là CH,

buổi sáng là SA. Đã chưa!
(hipzols sưu tầm)

lanistk
12-10-2007, 15:08
tôi việt hóa được win xp gần như 100% nhưng dùng được 2 ngày là ghost lại luôn vì có rất nhiều từ được dịch rất củ chuối(refresh >> làm tuơi)

hipzols
12-10-2007, 15:21
hì.ko thể dịch chuẩn hết dc bạn à.chúgn ta đôi khi còn sai nữa là cái máy.

wuhoatu
12-10-2007, 15:34
bạn có thể download cáo LIP (Language Inteface Pack) của MS về mà cài. Nhưng báo trước là coi tiếng Việt lúc này thấy ngứa con mắt bên phải, đỏ con mắt bên trái, và như lanistk nói, chỉ cần ghost lại là khỏi.

hunterxzx
12-10-2007, 17:16
tốt nhất là xài tiếng anh đi, tiếng việt nó dịch tầm bậy với lại khi dịch ra nhìn không quen mắt chút nào, khó sử dụng hơn bản tiếng anh nhìu

nino
13-10-2007, 06:34
Có bản tiếng Việt cho win và office... nhưng ngặt nỗi sau khi cài vô máy tính rồi khi vô các menu lệnh lại phải ngồi suy nghĩ dịch nó lại sang tiếng anh rồi mới có thể thao tác ;)

antigonekimlan
13-10-2007, 08:01
win việt hóa gì đâu mà đọc thấy mất thời giờ thêm. Hình như dịch theo dạng định lý, định nghĩa toán học.Cài win việt hóa làm việc win tiếng anh,rõ chán

user_84_gialam
18-10-2007, 14:35
theo tui thì cứ xài bằng tiếng anh.

tran_phong
18-10-2007, 14:40
mình không đồng tình với các bạn về việc nói dịch củ chuối. Trong tin học ai cũng biết là từ chuyên ngành không thể đem từ ngoài đời sống vào được.
Và các bạn phải tôn trọng công sức của họ rất muốn Việt hóa win để có thể cho nhiều người biết đến cách sử dụng vi tính (vẫn có win tiếng Hàn,TQ,Nhật...đấy thôi)
Và nên nhớ rằng các bạn từ sơ khai đa số biết đến win qua tiếng Việt đấy nha.

Giaoit
18-10-2007, 16:45
haha! có mỗi cái này mà như cãi nhau ý nhỉ? Óanh nhau đi tui cổ vũ cho. kakaka

thao_nguyen
18-10-2007, 16:56
haha! có mỗi cái này mà như cãi nhau ý nhỉ? Óanh nhau đi tui cổ vũ cho. kakaka
Ừ thế đi, tui đứng về phía bác Giaoit. HE...HE... cố lên.!!!!