Nhờ dịch dùm hai cụm từ "Private Ad" và "Company Ad" . Có bạn nào thạo tiếng anh dịch dùm mình nhé
Nhờ dịch dùm hai cụm từ "Private Ad" và "Company Ad" . Có bạn nào thạo tiếng anh dịch dùm mình nhé
thằng này nó bị khùng hay sao mà ngày nào cũng post topic này vậy ta ???
Ahihi...
Hắn đang SEO đấy mừ...
Thời nay Nhân-Quả không lâu có liền
Private Ad = Phang rồi, ị với ăn thôi, éo đi được .
Company Ad = Chết òi, muốn phắc anh nhưng ym anh đâu ^^
Mình học 4 năm tiếng anh ở Pháp và 7 năm ở Chậu Âu nên trình độ tiếng anh rất điêu luyện, trên đây là cách dịch của mình
Hahaa. Bị tiễn rồi.... )
Bookmarks