định nghĩa bên này .
định nghĩa bên này .
Bác lôi cả từ điển sang đây thì chịu thua roài.
Có cả cái từ điển định nghĩa VCL nữa.. pó tay thật.
Theo em từ "Vãi" là 1 từ cổ và các cụ cũng hay dùng rồi. Tuy nhiên 1 số từ Vãi đc ghép với 1 số từ gần đây như VCL, VL, Vãi hàng, vãi chưởng, vãi lúa, hay chỉ là Vãi thôi ... đều là các dạng biến thể từ Vãi đái, Đc dùng mà chả hiểu nghĩa gì cả. Cứ nói nhiều thành wen và có chút ý nghĩa thôi...
Và có lẽ nó bắt đầu từ ngoài Bắc thật. Vì cách đây cỡ 4-5 năm gì đó em nghe đám bạn nói từ VCL đầu tiên, thấy chả có ý nghĩa gì cả.
Sau đó vào SG thì chỉ khoảng 2 năm gần đây từ vãi mới đc dùng nhiều 1 chút và phổ biến hơn.
Tuy nhiên tùy với từ đi ghép với nó ra sao, nhưng hầu hết những từ ghép với " Vãi" đều ko "lịch sự" cho lắm. Thường dùng để chửi, để xỉ vả ... Nhiều lúc cũng dùng đế ngưỡng mộ và nói vui ( nhưng phải nói khéo)
Hiện nay rất nhiều từ đc phát triển theo kiểu như từ Vãi và đều ko đc định nghĩa trong từ điển tiếng Việt
:emlaugh:
VCL = " Vì Công Lý" .
Bác Bin nói đúng nghĩa của từ "vãi" rồi, nhưng có thể bổ sung thêm 1 nghĩa khác nữa : ở nhiều vùng phía bắc (Hà Nội, Vĩnh Phúc, Phú Thọ, ...), người ta vẫn dùng "vãi" ở dạng danh từ để chỉ bà ngoại.
Trẻ con gọi bà ngoại là "vãi", và các cụ khi nói chuyện với lũ cháu ngoại của mình cũng tự xưng là "vãi". Như vậy, "vãi" còn là một đại từ.
Ngày sưa thì Vãi lúa ra để phơi.
Còn ngày nay thì Vãi hàng ra để chơi.
vãi có gì đâu mà cổ? theo tui 0 phải vậy đâu!
vãi là nước vãi. Tiếng miền Nam là nước miếng.
Nước miếng thì thường ít vì vậy khi mà lo, sợ quá mức thì nước đái rỉ ra như là chảy nước miếng. Do đó mới nói là vãi đái. Từ này do vậy mà có nghĩa không tốt, khinh thường. Đơn giản là đái thì ít khi nào đẹp
vãi l ồ n thì có thể hiểu nghĩa đen luôn! tức là l ồ n rỉ nước! hoặc là vừa "vãi đái" cộng với " l ồ n" để làm tăng độ "chửi thề" lên. Khi nào chửi thề? để làm gì? nếu vì A hay B thì vãi l ồ n là để tăng cái A hay cái B đó lên thêm 1 mức nữa
Bookmarks