Trang 1 / 2 12 LastLast
Hiển thị kết quả từ 1 đến 10 / 13
  1. #1
    Tham gia
    20-08-2007
    Location
    Ho Chi Minh City
    Bài viết
    618
    Like
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Định nghĩa về CEO?

    Có ai biết một cách cụ thể về CEO là chức vụ thế nào không?
    Hôm trước xem trên VTC5 họ bảo là ở VietNam hiện nay chưa có 1 định nghĩa nào chính xác cho CEO.
    Quote Quote

  2. #2
    Tham gia
    20-09-2002
    Location
    Sài Gòn
    Bài viết
    2,486
    Like
    0
    Thanked 25 Times in 23 Posts
    Ừ vì bọn VTC5 nó chả biết gì về công việc của 1 CEO.

    Nhìn những người như anh Trần Phương Bình của DongA Bank chẳng hạn, đó là CEO đó.

  3. #3
    Tham gia
    24-12-2007
    Bài viết
    739
    Like
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

  4. #4
    Tham gia
    23-04-2008
    Bài viết
    10
    Like
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trích từ nguồn Wikipedia:

    CEO - (Chief executive officer) là chức vụ điều hành cao nhất của một tập đoàn, công ty hay tổ chức, phụ trách tổng điều hành một tập đoàn, công ty, tổ chức hay một cơ quan.

  5. #5
    Tham gia
    06-05-2004
    Location
    Hồ Chí Minh
    Bài viết
    1,039
    Like
    2
    Thanked 6 Times in 5 Posts
    Thấy quảng cáo họ ghi CEO : Giám đốc điều hành - giám đốc của các giám đốc

  6. #6
    Tham gia
    06-03-2008
    Bài viết
    595
    Like
    0
    Thanked 8 Times in 3 Posts
    Có gì đâu, CEO là Chief Entertainment Officer---> Giám đốc ăn chơi. Đùa vậy thôi:
    A chief executive officer (CEO) or chief executive is the highest-ranking corporate officer, administrator, corporate administrator, executive, or executive officer in charge of total management of a corporation, company, organization, or agency, reporting to the Board of Directors and/or the Organization's Owner(s). In internal communication and press releases, many companies capitalize the term and those of other high positions, even when they are not proper nouns.

  7. #7
    Tham gia
    04-12-2004
    Location
    TP.HCM
    Bài viết
    5,230
    Like
    34
    Thanked 895 Times in 566 Posts
    Có những khái niệm mà chuyển ngữ sang tiếng Việt có khi là cả một đoạn văn. Vì thế, tốt hơn hết là cứ sử dụng CEO để gọi cho những ông Giám đốc của những công ty hơn lơn lớn một chút thì không đến nổi trật bậy.
    "bất khả tri"

  8. #8
    Tham gia
    01-11-2006
    Location
    Mùi Thôn
    Bài viết
    1,796
    Like
    245
    Thanked 133 Times in 103 Posts
    COO? cũng là giám đốc điều hành dịch chả khác gì CEO, có cách dịch ngắn gọn chính xác cho COO không các bác nhỉ?

  9. #9
    Tham gia
    06-03-2008
    Bài viết
    595
    Like
    0
    Thanked 8 Times in 3 Posts
    Quote Được gửi bởi edavn View Post
    COO? cũng là giám đốc điều hành dịch chả khác gì CEO, có cách dịch ngắn gọn chính xác cho COO không các bác nhỉ?
    http://www.cyvee.com/Modules/QA/View...n.aspx?qi=1913

  10. #10
    Tham gia
    30-12-2002
    Bài viết
    365
    Like
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    CEO đơn giản gọi là Tổng Giám đốc, hoành tá tràng thị gọi Tổng Giám đốc Điều hành, chức vị cao nhất ở một doanh nghiệp về khía cạnh điều hành
    COO là Giám đốc Điều hành, vị trí này không hẳn là phải có kể cả ở doanh nghiệp lớn, thường thiên về đối nội.
    Ở doanh nghiệp cỡ nhỏ thì CEO = COO = President = ...

Trang 1 / 2 12 LastLast

Bookmarks

Quy định

  • Bạn không thể tạo chủ đề mới
  • Bạn không thể trả lời bài viết
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •