Có ai biết một cách cụ thể về CEO là chức vụ thế nào không?
Hôm trước xem trên VTC5 họ bảo là ở VietNam hiện nay chưa có 1 định nghĩa nào chính xác cho CEO.
Có ai biết một cách cụ thể về CEO là chức vụ thế nào không?
Hôm trước xem trên VTC5 họ bảo là ở VietNam hiện nay chưa có 1 định nghĩa nào chính xác cho CEO.
Ừ vì bọn VTC5 nó chả biết gì về công việc của 1 CEO.
Nhìn những người như anh Trần Phương Bình của DongA Bank chẳng hạn, đó là CEO đó.
Trích từ nguồn Wikipedia:
CEO - (Chief executive officer) là chức vụ điều hành cao nhất của một tập đoàn, công ty hay tổ chức, phụ trách tổng điều hành một tập đoàn, công ty, tổ chức hay một cơ quan.
Thấy quảng cáo họ ghi CEO : Giám đốc điều hành - giám đốc của các giám đốc
Có gì đâu, CEO là Chief Entertainment Officer---> Giám đốc ăn chơi. Đùa vậy thôi:
A chief executive officer (CEO) or chief executive is the highest-ranking corporate officer, administrator, corporate administrator, executive, or executive officer in charge of total management of a corporation, company, organization, or agency, reporting to the Board of Directors and/or the Organization's Owner(s). In internal communication and press releases, many companies capitalize the term and those of other high positions, even when they are not proper nouns.
Có những khái niệm mà chuyển ngữ sang tiếng Việt có khi là cả một đoạn văn. Vì thế, tốt hơn hết là cứ sử dụng CEO để gọi cho những ông Giám đốc của những công ty hơn lơn lớn một chút thì không đến nổi trật bậy.
"bất khả tri"
COO? cũng là giám đốc điều hành dịch chả khác gì CEO, có cách dịch ngắn gọn chính xác cho COO không các bác nhỉ?
CEO đơn giản gọi là Tổng Giám đốc, hoành tá tràng thị gọi Tổng Giám đốc Điều hành, chức vị cao nhất ở một doanh nghiệp về khía cạnh điều hành
COO là Giám đốc Điều hành, vị trí này không hẳn là phải có kể cả ở doanh nghiệp lớn, thường thiên về đối nội.
Ở doanh nghiệp cỡ nhỏ thì CEO = COO = President = ...
Bookmarks