PDA

View Full Version : dich: My Life Has Been Saved (che chở) rất hay



ty_tucuocsong
27-02-2008, 00:37
My Life Has Been Saved
(cuộc sống của tôi được che chở)

Words and music by Queen
Translated to Vietnamese: tinhyeutucuocsong

Bấm vào đây để nghe và xem hình ảnh minh hoạ (http://video.google.com/videoplay?docid=-6360247747838573419&q=My+Life+Has+Been+Saved&total=433&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=7)

Bài hát này được Queen sáng tác và thu âm trong quãng thời gian bệnh tình của Freddie ngày càng tồi tệ. Phải chăng vì thế mà phần nhạc đã không kịp xong để đưa bài này (cùng vài bài khác nữa) vào album Innuendo. Phải đến 4 năm sau ngày Freddie (5/9/1946-24/11/1991) qua đời vì bệnh AIDS nó mới được các rock fan biết tới khi Made in Heaven (một Album có chất lượng nghệ thuật được giới phê bình và mộ điệu đánh giá rất cao) ra mắt. Và cũng chỉ có tiếng hát của Freddie, không có phim quay lúc anh hát nó. Lý do thân hình anh đã quá tiều tụy, anh không muốn công chúng nhìn thấy mình trong diện mạo như vậy. Bài hát là những cố gắng phi thường của Freddie và ban nhạc khi cái chết cận kề có thể lấy đi cuộc sống của anh bất cứ lúc nào. Giai điệu rất hay, tiếng hát của Freddie thật tuyệt vời. Tôi đặc biệt thích nghe bài này.

Dù rất hâm mộ nhưng tôi không thể hiểu được hết trạng thái cảm xúc của Queen cũng như Freddie lúc đó, nên tôi không thể dịch bài hát chính xác tới từng từ. Mà dịch thoát theo cảm nhận của mình trong khi vẫn cố gắng bám sát lời tiếng Anh. Mong các bro góp ý để hoàn chỉnh hơn. Thanks in advanced.

This is where we are today
Đây nơi chúng ta hiện diện hôm nay
People going separate ways
(rồi) sẽ đi tiếp trên những con đường riêng
This is the way things are now
Con đường này mọi thứ giờ đây
In disarray
đang xáo trộn
I read it in the papers
Tôi đọc thấy trong những bản nhạc
There's death on every page
cái chết hiện diện trên mọi trang giấy
Oh Lord I thank the Lord above
Chúa ơi, cảm ơn người trên cao
My life has been saved
che chở cuộc đời con
Yeah yeah yeah

Here we go
Nào ta tiếp tục
Tellin' lies
Tự chấn an
Here we go (here we go)
Nào ta tiếp tục (chúng ta tiếp tục )

This is the way we are today
Đây con đường ta đi hôm nay
oh ho oh ho

We're right back were we started from
Ta trở lại đúng nơi khởi đầu
People going separate ways
(rồi) sẽ đi tiếp trên những con đường riêng
This is the way things are now
Con đường này mọi thứ giờ đây
In disarray – hey
đang xáo trộn
I read it in the papers
Tôi đọc thấy trong những bản nhạc
There's death on every page oh
Cái chết hiện diện trên mọi trang giấy
Oh Lord I thank you for my
Chúa ơi, cảm ơn người
My life has been saved
đang che chở cuộc đời con

My life
Sinh mệnh tôi
My life has been saved
đang được che chở
My life
Sinh mệnh
My life
Cuộc sống của tôi
My life has been saved
đang được che chở

I'm in no doubt
Tôi biết chắc
I'm blind
mình không lối thoát
I don't know what's coming to me
Tôi chẳng biết điều gì đang xảy đến với bản mình